外刊学习:TVB《新闻女王》被现实播报员批评“太荒谬”

最后更新时间: 2023-12-13 13:29:25

Charmaine Sheh's New TVB Drama About Newscasters Criticised For Being "Too Absurd" By Actual Newscasters

佘诗曼主演的 TVB 新剧《新闻播报员》被显示播报员批评 "太荒谬"。

✅词汇


  • Absurd 荒唐

  • Surd:无理数--除不尽

  • Newscaster 新闻播报员
  • cast投掷
  • Outcast 被驱逐的
  • Broadcaster 广播员


Well, at least the drama is rating well with its performances praised by audiences.

好吧,至少该剧收视率不错,其表演受到观众好评。

✅词汇


  • Audience 观众,受众

  • My audience is students 我的受众是学生
  • Audio 听力


TVB dramaThe Queen Of News marks Charmaine Sheh's long awaited return to the Hong Kong broadcaster. 

TVB 电视剧《新闻女王》是人们期待已久的佘诗曼回归之作。

✅词汇


  • Marks ...return to; 标志着...的回归

  • Comeback 东山再起

    子面意思:回来
    引申含义:东山再起


As expected The Queen of News, which has been touted as Hong Kong's version of Jennifer Aniston's The Morning Show, is a runaway smash hit

不出所料,这部被誉为香港版詹妮弗-安妮斯顿的《早间秀》的《新闻女王》一炮而红。

✅词汇


  • tout 兜售,售卖

  • shout 喊

  • tout as 被誉为

  • runaway 逃离,不受控制的

  • a runaway winner 一个黑马

  • runaway smash hit 大获全胜


Charmaine, 48, plays cut-throat news anchor Man Wai Sam and she has received lots of praise from netizens for her performance. 

48 岁的佘诗曼在剧中饰演 "犀利的 "新闻主播文慧心,她的表演获得了网友们的一致好评。

✅词汇


  • cut-throat 割脖子;残酷

  • netizen 网民

  • citizen 市民


It hasn’t been all compliments though
不过也不全是赞美。

✅词汇

  • Though 但是=However


during the scene where Charmaine had to report a piece of breaking news, it seemed illogical that the actress showed no sense of urgency and even had the luxury of time to put on make-up.

此外,在佘诗曼必须报道一则突发新闻的场景中,女主角没有表现出任何紧迫感,甚至还有化妆的时间,这似乎不合逻辑。

✅词汇

  • breaking news 突发新闻

  • the luxury of time 奢侈的时间

  • I don’t have the luxury of time to have fun 我根本没有时间去娱乐


⚠️词汇学习

    • Absurd 荒唐

    • Newscaster 新闻播报员
    • Audience 观众,受众

    • Comeback 东山再起

    • tout 兜售,售卖

    • shout 喊

    • tout as 被誉为

    • runaway 逃离,不受控制的

    • cut-throat 割脖子;残酷

    • netizen 网民

    • breaking news 突发新闻

    • the luxury of time 奢侈的时间


  • 鉴于各方面资讯调整与变化,本站所提供的信息仅供参考,敬请以公布信息为准。
  • 本站文章存在转载现象,所有转载均出于非商业性学习为目的,版权归作者所有。
  • 如发现本站文章存在内容、版权、转载或其它问题,请及时联系我们沟通与处理。联系方式:liyan@peki.vip。
公司地址:
联系电话:

扫码关注

佩琪翻译学堂公众号