双语|“稳字当头”用英语怎么说?15个关键词看懂政府工作报告

最后更新时间: 2022-03-18 22:20:17

3月5日上午9时,第十三届全国人民代表大会第五次会议在人民大会堂开幕。

两会是我国政治生活中的一件大事,也是党的主张、国家意志、人民心声的集中体现。

今年两会有哪些值得期待的地方呢?一起看看双语君结合政府工作报告为大家梳理的关键词吧。


1稳字当头、稳中求进 make economic stability our top priority and pursue progress while ensuring stability


“稳”(stability)是今年政府工作报告的关键字之一。当前,国际局势波谲云诡,新冠肺炎疫情反复不定,我国经济面临需求收缩、供给冲击、预期转弱三重压力,务必保持战略定力,稳扎稳打、真抓实干,坚定不移办好自己的事,向着新目标笃定前行。


2法治政府建设build a government based on the rule of law

坚持依法行政,深化政务公开,加强法治政府建设。

We remain committed to law-based government administration, to making the affairs of government more transparent, and to building a government based on the rule of law.


党的十八大以来,我国法治政府建设各项工作全面提速、有力推进。


3常态化疫情防控routine COVID-19 control


今年的政府工作报告提出,继续做好常态化疫情防控。坚持外防输入、内防反弹,不断优化完善防控措施。


We will continue effective routine COVID-19 control. To prevent inbound cases and domestic resurgences, we need to constantly refine epidemic containment measures.


4就业优先政策the employment-first policy


要强化就业优先政策,财税、金融等政策都要围绕就业优先实施,各地都要千方百计稳定和扩大就业。

Fiscal and financial policies will facilitate implementation of the 

employment-first policy, and greater support will be provided for enterprises to stabilize and expand employment.



5乡村全面振兴 all-around rural revitalization


近年来的全国两会上,“乡村振兴”是代表委员交流最多的话题之一。


完善和强化农业支持政策,接续推进脱贫地区发展,促进农业丰收、农民增收。

We will refine and strengthen policies in support of agriculture, continue promoting development in areas lifted out of poverty, ensure good harvests, and promote growth in rural incomes.


6碳达峰、碳中和 achieve peak carbon emissions and carbon neutrality


政府工作报告提出,有序推进碳达峰碳中和工作。落实碳达峰行动方案。

We will take well-ordered steps to achieve peak carbon emissions and carbon neutrality. The action plan for peaking carbon emissions will be put into effect.


推动能源革命,确保能源供应,立足资源禀赋,坚持先立后破、通盘谋划,推进能源低碳转型。



7“六稳”、“六保”ensure stability on six key fronts and maintain security in six key areas


“六稳”指的是稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投资、稳预期工作。

(ensure stability in employment, financial operations, foreign trade, foreign investment, domestic investment, and expectation


  • 鉴于各方面资讯调整与变化,本站所提供的信息仅供参考,敬请以公布信息为准。
  • 本站文章存在转载现象,所有转载均出于非商业性学习为目的,版权归作者所有。
  • 如发现本站文章存在内容、版权、转载或其它问题,请及时联系我们沟通与处理。联系方式:liyan@peki.vip。
公司地址:
联系电话:

扫码关注

佩琪翻译学堂公众号