备考CATTI我就“摆烂”怎么了!!

最后更新时间: 2022-04-19 23:35:46

近期网络上风靡很多的梗,这些梗已经深深扎根在我们的生活中。

    今天,小编为大家盘点一下现在的热梗用英语怎么说

    让我们的CATTIer浅看一下,由内而外的了解他们吧!



0
1
图片

“人生无常,大肠包小肠”

意思是人生变幻难测,难以预料开心或悲伤的事情。


    特别适合社死画面,该梗出自电影版海绵宝宝里面,章鱼哥的一句台词,well, it was fun while it lasted.



    这句话原本用于表达遗憾,电影传到中国台湾之后,被翻译成:真是人生无常,大肠包小肠


    那“人生无常”用英语怎么说呢?


  • 可以直译:Life is uncertainLife is full of uncertainties.

eg:Life is uncertain, keep vigilant!

       人生无常,保持警觉。


  •  Life is filled with ups and downs.

  • ups and downs 起落沉浮人生充满起落沉浮,即“人生无常”

 eg:Mo yan 's literature was not smooth sailing and was filled with ups and downs and twists and turns .

莫言的文学道路并不一帆风顺,而是充满了坎坷和曲折。



0
2

下头


    下头的意思是指就是在兴头上,被泼冷水,感到扫兴的意思。打个比方,还是追某剧,开始的时候觉得超级好看,让你很上头,结果最后的结局很让人超级无语,让你感到意难平,这就是下头。



(排名纯属娱乐)

1

钻石:

    l What a bummer!

真下头:

    l You really turn me off.

2

星耀:

l throw wet blanket on one's passion/interest


    这个就很贴切了,还可以理解为煞风景


l It kills the mood./ You are a mood killer.


    情绪杀手(极其下头了)

3

王者:

l harsh one's buzz 

    《破产姐妹》的Max开Han的玩笑,嘲笑他个子小,没人爱,Han就说:Why you got to harsh han‘s buzz?你为什么要泼老子冷水?


 


注:

泼冷水还有一个贴切的说法是‘burst a bubble’ 愿意可以理解为戳破一个泡泡。所以想用英文翻译一下中国的俗语,或是网络流行语,从字面入手绝对是一个big no no!


0
3

"摆烂"

    “摆烂”是指当事情已经无法向好的方向发展,干脆不再采取措施,而是任其往坏的方向发展。说得简单一点就是,既然已经烂了,就让它烂下去吧,有点像“破罐破摔”。


    摆烂”一词最早应该出现美国的 NBA 比赛

    懂篮球的朋友们应该都知道,NBA里的“摆烂”是指一些球队故意输球,让自己的排名尽量靠后,目的是在第二年夏天有更好的选秀(draft)的顺位,从而得到一些有潜力的年轻新秀,提升球队实力。

    NBA 的这种机制也是为了让比赛不出现一边倒的局势,但这种做法伤害 NBA 比赛的观赏性——因为你看之前就知道球队的输赢,也肯定不会再去看了对吧?

    这种行为对 NBA 品牌价值的伤害非常大,所以也会被重罚,美国体育界把这种行为称为“tanking”

    词典注明,tank 在美式英语中表示“故意输掉比赛的行为”,当然,前面提过,这样做的目的是为了更高顺位的选秀权。




中文体育界把“tanking”翻译为“摆烂”。


    因为这个词听着就很魔性,而且正好击中当下很多人的心态和生活方式,于是在网上流传开来。

  • I can't be bothered to make an effort.

     我不想努力了

  • l live with it 接受它,与之共存


因为情况已经很“烂”了,不如我们就和“烂”共存吧,就让“烂”摆在那里,我们不去解决也不去在乎,学着去接受。


  •  live with it 的对象可大可小,小到没法弄好的手边小事,大到无法改变的生活现状。

  • l go all out 这个表达用在正面的事情上,意思非常积极,表示全力以赴,贯彻到底。但是当它用在一些非正面的事情上时,有点一条道走到黑的感觉

  • 例如:

    It turns out, those who had large milkshakes also ended up eating more ice cream, because what the hell, I've already ruined my diet, I might as well go all out.

    研究发现,那些吃了最大份奶昔的被试最终会吃掉更多的冰淇淋,因为" 管他呢" ,我的节食计划都已经被破坏了,我可以破罐子破摔了。


  • l lying flat

  • 有的时候“摆烂”的感觉和“躺平”特别像,因为一般摆烂就是躺平的状态,所以,有些时候我们也可以用“躺平”来表示。


内容来源:CATTI中心


  • 鉴于各方面资讯调整与变化,本站所提供的信息仅供参考,敬请以公布信息为准。
  • 本站文章存在转载现象,所有转载均出于非商业性学习为目的,版权归作者所有。
  • 如发现本站文章存在内容、版权、转载或其它问题,请及时联系我们沟通与处理。联系方式:liyan@peki.vip。
公司地址:
联系电话:

扫码关注

佩琪翻译学堂公众号